пятница, 11 ноября 2016 г.

Татарский ученый о чувашском языке

Недавно известный татарский ученый Рафаэль Мухаметдинов опубликовал о своем «Послании чувашским друзьям» очень интересные высказывания о чувашском языке, в котором он высоко оценивает богатство и возможности нашего любимого языка. Мы очень благодарны ему за это. Думаем, что об этом должны знать и наши друзья. Предлагаем эти высказывания всем, кто интересуется судьбой нашего чувашского языка.
  
ПОСЛАНИЕ ЧУВАШСКИМ БРАТЬЯМ

Салам чаваш туссем!.

Пока на чувашском только на таком уровне, но постараюсь расширить свои навыки. Общение с друзьями и новые впечатления дали какое-то вдохновение и у меня стали генерироваться новые мысли. Спасибо за теплый прием и реальную помощь мне в освоении лингвистического богатства чувашского языка. Я купил в Чебоксарах Словарь Чувашского языка Н. И. Ашмарина в 17 томах всего за 400 рублей. Это - такое богатство для любого тюрколога мира! Этот словарь должен быть под охраной ЮНЕСКО как мировая сокровищница. Он по своей ценности идентичен кыргызскому эпосу Манас, внесенному в список ЮНЕСКО как самый большой эпос в мире.
Я поражен, что при таком языковом богатстве некоторые чуваши вместо чувашского языка говорят между собой или на публичных мероприятиях на русском языке. Это - преступление. У нас, татар, это - тоже сплошь и рядом, к сожалению. Но у чувашей есть одно потенциальное преимущество: 1. Потенциально очень богатый язык, для развития которого есть фундамент в виде словаря Ашмарина (такого богатого словаря нет ни в одном тюркском языке, даже нет такого словаря русского языка); 2. В Чувашии чуваши составляют 70 % населения, такого преимущества нет ни в Татарстане, ни в Башкортостане, не говоря уже о финно-угорских республиках. Вам надо, опираясь на эти 2 фактора, создавать не меньше и не больше, а своего рода чувашскую цивилизацию. Хватит скромничать. Язык надо превращать в своего рода религию. Ему нужно поклоняться. Это должен быть главный критерий чувашского возрождения. Чуваш - не тот, у которого дед был чувашем и разговаривал по-чувашски, а тот, у которого внуки разговаривают по-чувашски.
Еще один важный момент. Сейчас - мир капитализма. Он – очень материалистичен. А бытие определяет сознание. То есть, деньги определяют многое. То есть чуваши должны вкалывать день и ночь, обогащаться, становиться средним классом, становиться буржуа, пусть мелким, но буржуа. История показывает, что в основе всех буржуазно-национальных революций был средний класс или по-другому класс состоятельных людей. Хватит нам быть только крестьянами и рабочими, надо и финансистами быть. Ведь ежу ясно, что мир правится финансами и интеллектом, евреи это поняли уже тысячу лет назад. Не знаю как у чувашей, но, к сожалению, среди татар людей с высшим образованием на 1 тысячу человек всего 17 %, а вот у украинцев - 20 %, у евреев - 70 %.
Отношение человека к родному языку показывает уровень его уважения к себе как к человеку, как к личности. Обратите внимание, русские очень редко переходят на чужой язык, так как они уважают себя. А многие тюрки даже не задумываются о таких вещах. Необходима целая революция в сознании людей. Людям забили мозги сначала так называемым «интернационализмом», главной задачей которого было смешение всех народов в единый советский народ, а по сути - превращение их в русский народ. На бытовом уровне в широких массах вдалбливалась следующая мысль. Если русский среди нерусских говорит на своем языке - он толерантный человек, интернационалист. Если нерусский заговорит в смешанном сообществе на своем языке, он - националист. Априори считалось, что русский, живущий в национальной республике, не обязан знать язык этой республики, а вот национал должен знать оба языка. Это – идеология языкового неравенства, которую следует ломать.
Во всех учреждениях надо начинать разговор на чувашском языке, если человек не знает чувашского языка, только тогда переходить на русский. Очень простой и доступный метод внедрения чувашского языка в жизнь не де-юре, а де-факто. И этим методом может пользоваться любой чуваш. Такое поведение должно быть модным среди чувашей, должно стать их брендом. Когда все чуваши во всех учреждениях заговорят, таким образом, это будет уже совсем другой народ. И ваш язык от такого массового и частого употребления начнет и сам расти и бурно обогащаться.

Тепре куриччен! 


Член Координационного Совета Всемирной Ассамблеи Тюркских Народов (ВАТН)                                                                                                                 Рафаэль Мухаметдинов.

понедельник, 17 октября 2016 г.

Новый член Союза писателей Чувашской Республики


В Чувашском общественно-культурном центре состоялось вручение документов члена Союза писателей Зинаиде Черновой.
Зинаида Михайловна – автор двух талантливых книг стихов и песен. Она не только поэт, но и композитор, популярная исполнительница своих песен. Со своими песнями участвовала во многих фестивалях и конкурсах. Ее выступления всегда оценивались на высшем уровне.
З.М. Чернова родилась в селе Испуханы Красночетайского района, ныне проживает в д. Мочей того же района. Творческим трудом занимается с юных лет.
Мы поздравляем талантливого поэта, композитора и исполнительнице своих песен Зинаиде Черновой и желаем новых творческих успехов. 

среда, 22 июня 2016 г.

М.Н. Юхма - Почетный гражданин Батыревского района

Агатуй – традиционный весенний праздник чувашского народа.
Празднично и очень красочно отмечают его все районы Чувашии.
Вот и в этом году, в Батыревском районе нашей Республики, прошел традиционный 65-й Агатуй.
Большая лесная поляна, названная «Солнечной», была вся заполнена людьми. Повсюду пестрели красочные национальные одежды. Здесь собрались деятели науки и культуры, хоровые коллективы и спортсмены, труженики полей, различных предприятий и хозяйств.
И здесь, 12 июня, в ходе проведения весеннего традиционного праздника Агатуя, руководителю Чувашского общественно-культурного центра, народному писателю Чувашии, академику Михаилу Николаевичу Юхма были вручены документы Почетного гражданина Батыревского района Чувашской Республики.

К слову, в 60-70 годы власти республики в то время пытались заменить традиционный весенний чувашский праздник земледельцев Агатуй на придуманный в кабинетах чиновниками «праздник песни».
М.Н. Юхма единственный деятель культуры, который открыто выступил против этого, написав и напечатав в1968 г. в журнале «Дружба народов» большой очерк «Агатуй – свадьба Плуга с Землей», в котором очень подробно объяснил великую значимость древнего национального праздника Акатуй.
После этого выступления известного писателя и ученого, общественного деятеля власти Чувашии вынуждены были передумать и забыть о своих выдуманных «праздниках песни».
Этот очерк писателя «Агатуй – свадьба Плуга с Землей», недавно был опубликован в его очередной книге «Зов из глубины веков». Любой желающий сможет найти ее в Чувашском общественно-культурном центре.

Очень кстати будет напомнить, что руководитель Чувашского общественно-культурного центра, председатель правления Союза писателей Чувашской Республики М.Н. Юхма родился и вырос в селе Сугуты Батыревского района Чувашской Республики. Земляки Михаила Николаевича всегда высоко ценили его литературный талант, исторические исследования и общественную деятельность во имя возрождения родного народа.
В родном селе Михаила Николаевича одна из улиц названа его именем.
Он является Почетным гражданином села Сугуты.
В свое время ему было присвоено звание Почетный колхозник колхоза «Красное знамя», который объединял весь трудовой коллектив, всех односельчан.
В связи с 80-летием всемирно известно земляка, писателя и ученого, Сугутская школа подготовила и провела большую научно-практическую конференцию по его творчеству. 

вторник, 5 апреля 2016 г.

О торжествах по случаю 80-летия народного писателя Чувашии, академика М.Н. Юхма

12 апреля 2016 года в Национальной библиотеке ЧР - презентация перевода древнего болгаро-чувашского эпоса «Ылттанбик» на немецкий язык.
Эпос впервые записал М.Н. Юхма в 1956 году от великой сказительницы Оста-Насьтук.
Начало 15.00

13 апреля 2016 года в Чувашском литературном музее - открытие выставки «Выразитель народной мудрости» о творчестве и общественной деятельности М.Н. Юхма
Начало в 14.00

14 апреля 2016 года в Национальной библиотеке ЧР - литературно-поэтический вечер «Истории связующая нить», посвященная творчеству М.Н. Юхмы

Приглашаются все на эти торжественные мероприятия, надеемся, что Вы поздравите юбиляра с этой знаменательной датой.


Оргкомитет

среда, 16 марта 2016 г.

Древний чувашский эпос на немецком языке

В Берлине, столице Германской Федеративной Республики, вышел в свет в переводе на немецкий язык древний чувашский эпос «Ылттанбик».
Выпустил его крупнейшее германское издательство «Ромбос».

     Этот древний чувашский эпос повествует о последних годах существования великой Волжской Болгарии. Ылттанбик – великий воин, полководец и последний царь Волжской Болгарии. Он стал правителем этого могущественного государства в 1225 году. До этого, при царе Чельбире, участвовал в разгроме монголо-татарских войск в 1224 году в кровавом сражении на реке Сахча. Войска монголо-татар под руководством Субедея до этого, в 1223 году, на реке Калка разгромили русско-половецкие соединения. Перезимовав в предгорьях Кавказа, монголо-татары, на обратном пути вторглись в пределы Волжской Болгарии и были разбиты. Впоследствии попавших в плен монголо-татар Чингизхан обменял на баранов. Поэтому это сражение в истории осталось как «Баранья война». И на этой войне, как герой и полководец, прославился Ылттанбик, младший брат Чельбира. Сам Чельбир после этого жил недолго. И престол унаследовал Ылттанбик.

При царе Ылттанбике монголо-татары три раза пытались вторгнуться в пределы Волжской Болгарии, но каждый раз были разбиты. И в 1236 году, собрав огромное для того времени войско, более 600 тысяч воинов, монголо-татары еще раз напали на Волжскую Болгарию. Около двух месяцев обороняли волжские болгары свою столицу город Биляр. И здесь, героически сражаясь, царь Ылттанбик погиб.
Но болгаро-чуваши не верили, что великий царь и полководец погиб. Они еще долго боролись с врагом, веря, что им на помощь придет царь Ылттанбик со своими непобедимыми отрядами. Обо всем этом рассказывается в этом древнем героическом повествовании.
Эпос «Ылтанбик» был записан будущим народным писателем Михаилом Юхмой еще в 1956 году в селе Сугуты Батыревского района Чувашской АССР от известной сказительницы Оста-Насьтук.
Отдельные его отрывки еще в те годы печатались в районной газете «Авангард». Полностью он был напечатан в еженедельной национальной газете «Вучах», издаваемом Чувашским общественно-культурным центром. После этого в прекрасном переводе на русский язык был издан отдельной книгой. Перевод осуществлен талантливым поэтом Владимиром Николаевым. Впоследствии эпос "Ылттанбик" был переведен на турецкий и болгарский языки.
На немецкий язык эпос «Ылттанбик» переведен известным немецким писателем, ученым-политологом Каем Элерсом.
Кай Элерс – большой друг Чувашии и великой нашей родины России. Он написал более десяти книг о России. В 2011 году в его переводе на немецкий язык был выпущен в свет другой древний чувашский эпос «Аттил и Кримкильде».
Эпос «Ылттанбик» издан в подарочном варианте, снабжен иллюстрациями, фотоснимками и картами, раскрывающими историю болгаро-чувашского народа. К изданию предпосланы комментарии известных немецких историков, специалистов по истории народов Восточной Европы Айке Андреас Зайделя и Кристофа Штрэснера.
Также в издании полностью напечатан и чувашский оригинал древнего чувашского эпоса. 

среда, 2 марта 2016 г.

Гимн - труженикам села.

ОАО «Средний Аниш» - одно из самых успешных сельскохозяйственных предприятий на территории Чувашии.  В этом году исполняется ему ровно четверть века.
Активисты Чувашского общественно-культурного центра многие годы дружат с тружениками этого предприятия, прежде всего с его руководителем Петром Николаевичем Крыловым, человеком незаурядным во всех отношениях.

Петр Николаевич – крепкий хозяйственник, высокообразованный человек, прекрасно знающий древние чувашские народные обычаи и традиции, настоящий патриот своего народа, преданно любящий людей, с которыми работает. Он умело поддерживает и школу родного села Кинчеры, и спорт среди односельчан, любит природу. Именно по его инициативе жители села Кинчеры занялись защитой лесопосадок. Очень много делается здесь по сохранению исторической памяти народа: найдены и взяты на сохранение сохранившиеся участки древней «Березового тракта» - дороги, идущей из западной части России в восточную. Известно, что по этому тракту проходили декабристы. Проезжали А.С. Пушкин, Л.Н. Толстой, Радищев и др. Сохранены здесь и «Дерево Киреметь», которым поклонялись предки села Кинчеры и жители окрестных поселений.
Народный писатель Чувашии, председатель Чувашского общественно-культурного центра сам историк, человек, глубоко любящий древние народные традиции, Михаил Юхма написал гимн, восхваляющий жителей этого предприятия и жителей села Кинчеры.
На днях состоялось вручение этого гимна представителям села. В Чувашский общественно-культурный центр на церемонию вручения гимна приехала делегация во главе с самим руководителем предприятия «Средний Аниш» П.Н. Крыловым. Труженики села тепло и сердечно поблагодарили М.Н. Юхму за бесценный подарок – Гимн селу Кинчеры и его трудолюбивым жителям.

четверг, 25 февраля 2016 г.

Новый лауреат Всечувашской национальной премии.

В национальном клубе Чувашского общественно-культурного центра состоялось вручение Всечувашской национальной премии имени И.Я. Яковлева лауреату за 2015год – Николаю Комарову.
Николай Комаров – талантливый поэт и замечательный художник. В прошлом, 2015 году, в издательстве «Новое время» он выпустил свой очередной сборник стихов под названием «Дорога к дому».
В том же году, как художник, участвовал на Международной выставке, которая проходила Черногории.
В октябре 2015 года состоялось открытие новой его выставки, совместно с Е.К. Комаровой, в Константиновском дворце Санкт-Петербурга, под названием «Город на воде». По следам этой выставки издан альбом его картинок, он избран Действительным членом Петровской Академии наук и искусств. Также Николай Комаров удостоен Золотой медали Международного фонда «Культурное достояние».
А теперь он стал лауреатом самой престижной награды чувашского народа - Всечувашской национальной премии имени великого нашего патриарха И.Я.  Яковлева.

воскресенье, 7 февраля 2016 г.

Писатели России.

Народный артист России, лауреат Государственной премии России Сергей Паршин в программе "Писатели России" рассказывает о Народном писателе Чувашии Михаиле Юхме.

четверг, 4 февраля 2016 г.

Благотворительная помощь Академии Атманософии.

В газете «МК в Чебоксарах» мы уже писали о бедственном положении Союза писателей Чувашии.
Даже в Год Литературы власти Чувашии ничем не помогли и не поддержали писателей в проведении своих мероприятий. К концу Года литературы Союз писателей остался без средств общения: оба принтера, которые имелись, вышли из строя,
Они были до того старые, что ремонту не подлежали. Обращения за помощью в Министерство культуры, в разные предприятия остались без внимания.
И тут помощь пришла от стародавних друзей. Члены Академии Атманасофии, узнав о бедственном положении Союза писателей, решили собрать свои скудные средства и подарить творческой организации даже два принтера – один универсальный, где есть и сканер, и ксерокс, другой – цветной, многопрофильный.
Союз писателей Чувашской Республики, самая многочисленная творческая организация Чувашии, сердечно благодарит президента Академии Атманасофии Анатолия Николаевича Аринина, всех членов Академии за такую добрую благотворительную помощь и верит, что доброта вернется к ним такой же добротой со стороны всех писателей.
В таком же трудном положении был в 2014 году Чувашский общественно-культурный центр (ЧОКЦ), созданный в 1989 году на II Всемирном съезде чувашского народа.
Общенациональная организация чувашского народа тогда готовился к проведению 25-летнего юбилея. Ожидали гостей со всех концов бывшего Советского Союза. Академия Атманасофии в эти дни решила внести свою лепту к подготовке общенационального праздника и подарила ЧОКЦу прекрасные стулья.
Мы верим, что дружба между Академией Атманасофии, Союзом писателей Чувашской Республики и Чувашским общественно-культурным центром будет расти и укрепляться.
  

среда, 3 февраля 2016 г.

Общее собрание писателей

30 января в Актовом зале Национальной библиотеки состоялось общее собрание членов Союза писателей Чувашской Республики.
Союз писателей ЧР – самая действенная, активная, и многочисленная культурно-просветительская и творческая организация в Чувашии. Такие собрания писатели проводят ежегодно. 2015–й был Годом литературы в России, а в Чувашии называли его Годом К.В. Иванова.
На собрании большим докладом выступил председатель правления Союза писателей М.Н. Юхма. В 2015 году писатели проделали большую работу: изданы более 40 книг, проведены творческие встречи с читателями во многих районах Чувашской Республики, состоялись такие же встречи с чувашским населением Ульяновской области. Дрожжановского и Алексеевского районов Республики Татарстан. Писатели проводили встречи со школьниками, вели во многих школах литературные кружки.
На собрании выступили Иван Вутлан, Георгий Хавал, Анатолий Аринин, Юрий Рычков, Евгений Турхан, Галина Белгалис, Александр Семенов, Егор Васильев-Бурзуй, Ливерий Федоров и другие. Активно работающим писателям вручены были Почетные Грамоты и дипломы.
Также был показан кинофильм «История великого народа», повествующий о тысячелетней героической истории болгаро-чувашского народа. Писатели на своем собрании решили обратиться в Министерство образования ЧР, чтобы этот фильм включить в программу учебного процесса учащихся.
Сердечно поздравили писателей с этим большим событием солистки ансамбля «Уяв» Вера Порфирьева и Валентина Сольнева, также ансамбль «Тарават» под руководством поэта и композитора Клары Осокиной.

ВСЕМИРНАЯ ПРЕМИЯ имени М.Н. ЮХМЫ

Академия Атманософии объявила о создании новой очень престижной награды для деятелей культуры и науки – Всемирной  премии имени М.Н. Юхмы.  Этой премией награждаются ученые, писатели, деятели культуры за выдающиеся заслуги в изучении тысячелетней истории чувашского и братских тюркских народов, также в исследовании истории общей нашей Родины великой России; за подвижническую деятельность в восстановлении исторической справедливости; за героизм в борьбе с вандалами и исказителями исторических и культурных ценностей; за самоотверженную деятельность в деле просвещения, культуры, литературы и истории чувашского народа.

Первыми лауреатами этой премии имени выдающегося нашего писателя и ученого стали известный немецкий писатель, исследователь и историк, переводчик и издатель, большой друг болгаро-чувашского народа Кай Элерс.
Кай Элерс издал более десяти книг о России и о нашем времени, в своих книгах он всегда большое внимание уделял Чувашии и истории болгаро-чувашского народа. В 2014 году он перевел и издал на немецком языке древний болгаро-чувашский эпос «Аттилпа Кримкилте». Книга издана большим тиражом, с комментариями известных немецких историков, предпослан и весь текст оригинала, т.е. напечатан и чувашский текст. А в этом, новом 2016 году, Кай Элерс издал на немецком языке другой древний болгаро-чувашский эпос «Ылттанбик» о последнем царе Волжской Болгарии.
Одним из первых лауреатов этой престижной премии стал первый президент СССР Михаил Сергеевич Горбачев, в эпоху которого началась демократизация страны и стало возможным изучение подлинной истории таких народов, как болгаро-чуваши.
Также первыми лауреатами этой всемирной премии стали болгарские ученые Галя Колева и Христо Маджаров. Они перевели и издали на болгарском языке книгу о тысячелетней истории болгаро-чувашского народа «Древние болгаро-чуваши»; также вместе с М.Н. Юхмой написали несколько книг о древней и средневековой истории болгаро-чувашского народа – «Золотая Болгария», «Чуваши – потомки Волжских болгар» и другие.
Лауреатом этой премии стал известный польский ученый Хуберт Калецкий.
Этой премии удостоены также чувашские ученые и писатели, в том числе доктор педагогических наук, профессор Е.В. Васильев-Бурзуй, известный писатель и ученый Анатолий Аринин, писатели Юрий Дадюков, Георгий Хавал, Анатолий Николаев-Пёлхар, Елена Барская-Х.велпи и другие.

понедельник, 25 января 2016 г.

Общее собрание членов Союза писателей Чувашии.

30 января 2016 года в Национальной библиотеке ЧР состоится общее собрание членов Союза писателей Чувашской Республики
Начало в 11 часов.
Приглашаются все писатели, также активисты Чувашского общественно-культурного центра и начинающие авторы.

Правление

суббота, 9 января 2016 г.

Юбилей Розы Шевлеби.

23 декабря 2015 года исполнилось 80 лет заслуженному работнику культуры Чувашии, поэту, прозаику, публицисту, педагогу с большой буквы – Розе Ивановне Шевлеби.
В связи с этим событием юбиляру было направлено очень много поздравлений. Было размещено много публикаций, посвященных этому событию.

 МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Юбилейный вечер Розы Шевлеби.

23 декабря в Национальной библиотеке состоялся творческий вечер педагога, прозаика, поэта, публициста, заслуженного работника культуры Чувашской Республики, лауреата премии им. А. Талвира и Всечувашской национальной премии им. Эмине Розы Ивановны Шевлеби. Торжественное мероприятие, приуроченное 80-летнему юбилею этой поистине великой чувашской женщины, собрало в актовом зале её многочисленных друзей, коллег по перу, почитателей, поклонников творчества, земляков.
Роза Ивановна родилась в д. Сятры Цивильского района Чувашской Республики, окончила Чувашский государственный педагогический институт (ныне университет) им. И.Я. Яковлева, работала учителем русского языка и литературы, истории в школах г. Чебоксары. Литературным творчеством увлеклась с ранних лет, писала стихи, рассказы. Произведения талантливой писательницы переведены на немецкий, татарский, азербайджанский и другие языки.
Имя Розы Шевлеби неразрывно связано с ещё одной известной личностью нашей республики – народным писателем, заслуженным работником культуры Чувашской АССР, Республик Татарстан и Марий Эл, лауреатом различных литературных премий Михаилом Юхмой. Вот уже около 60 лет супружеская пара Юхма-Шевлеби живёт в любви и согласии, даря друг другу радость и вдохновение творить, о чем неоднократно было упомянуто на вечере. Их заслуги перед чувашским народом не описать словами, именно благодаря таким сильным и творческим личностям чувашский край процветает и успешно развивается.
В этот праздничный вечер в адрес Розы Шевлеби прозвучало очень много тёплых поздравительных слов. От имени главы Чувашской Республики Михаила Игнатьева и.о. министра культуры, по делам национальностей и архивного дела Константин Яковлев вручил Благодарственное письмо, выражая искреннюю признательность за огромный вклад в развитие чувашской литературы, культуры, образования, и пожелал больших творческих успехов, крепкого здоровья и долголетия.
Музыкальные номера в исполнении талантливых артистов стали приятным подарком для всех гостей.

 ИГОВАРСКОЕ СЕЛЬСКОЕ ПОСЕЛЕНИЕ ЦИВИЛЬСКОГО РАЙОНА

На творческом вечере Розы Шевлеби.

23 декабря в Национальной библиотеке Чувашской Республики состоялся творческий вечер, посвященный 80-летию Заслуженного работника культуры Чувашской Республики, Почетного гражданина Цивильского района, писательницы Розы Ивановны Шевлеби. Она является Лауреатом республиканской литературной премии им. А. Талвира и Лауреатом всечувашской национальной женской премии им. Эмине.
Роза Шевлеби родилась 23 декабря 1935 года в деревне Сятры Цивильского района. Училась в Кокшакасинской семилетней и Игорварской средней школах. По окончании средней школы поступила на историко-филологический факультет Чувашского государственного педагогического института им. И. Я. Яковлева. Долгие годы работала учителем русского языка, литературы, истории и географии в Республике Дагестан, в средних школах города Чебоксары. Вместе со своим не менее знаменитым супругом, писателем Михаилом Николевичем Юхмой, с которым она идет по жизни более 50 лет, воспитала троих детей. Радуют супружескую чету 7 внуков и 1 правнук.
Литературную деятельность Роза Шевлеби начала с ранних лет. Первое стихотворение написала, будучи ученицей третьего класса. Ей принадлежат следующие книги: «Ачалăх пахчи» («Сад моего детства»), «Йытă куççулĕ» («Слезы собаки»), «Самый дорогой подарок», «Пурнăç сукмакĕ» («Тропинка жизни»), «Чăвашлăх Ялавçи» («Знаменосец чувашского духа»), «Голос души», «Азбука – ăслăлăх кĕнеки» («Азбука – к мудрости ступенька»), «Мурка в няньки нанялась», «Пурнăç çăлтăрĕ» (Звезда моей жизни), «Шăши тус парни» («Подарок мышонка») и «Краюшка хлеба».
Среди многочисленных гостей, прибывших поздравить Розу Ивановну Шевлеби, были и ее земляки, представители Игорварского сельского поселения. Глава Игорварского сельского поселения Владислав Семенов, вручая Благодарность от имени главы администрации Цивильского района Александра Казакова, пожелал писательнице долгих лет жизни, вдохновения в ее творческой деятельности. С замечательным юбилеем Розу Ивановну поздравили коллективы Игорварской и Кокшакасинской школ, где она обучалась. Принимая от них поздравления и памятные подарки, Роза Шевлепи добрыми словами благодарности вспомнила своих бывших учителей, которые научили ее отличать добро от зла, хорошее от плохого. Впоследствии она сама старалась впитывать все самое хорошее в своих учеников, всю любовь к литературному творчеству отдавала им. Работники культуры Игорварского поселения подарили своей знаменитой землячке музыкальные номера.
Участие на творческом вечере в честь известной писательницы стало завершающим в череде мероприятий, проведенных в Год литературы.


ЯДРИНСКИЙ РАЙОН ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

Ступеньки мудрости Розы Шевлеби.
К 80 летию со дня рождения известной чувашской писательницы Розы Шевлеби 23 декабря в Ядринской детской библиотеке ученики 3 д класса СОШ №3 (учитель Смирнова Г.А.) совершили литературное путешествие по ее книгам для детей. О жизни и творчестве писательницы ребята узнали из медиа – презентации «Тропинки жизни Розы Шевлеби», обзора книжной выставки «Неутомимая труженица» и биобиблиографической памятки «Добрый ум и ясная теплота» (автор методист Г. Иванова). Роза Шевлеби - уроженка Цивильского района, работала учителем в школах г. Чебоксар, много занималась с детьми и свое литературное творчество посвятила детским проблемам, взаимоотношениям детей с родителями, со сверстниками. Ее рассказы и повести несут большой воспитательный заряд нравственности, они наполнены любовью к матери, к домашним питомцам, к детям. Заведующая библиотекой И. Токарева прочитала ребятам книгу коротких рассказов «Азбука – к мудрости ступенька», а затем провела по ней экспресс – викторину. Несмотря на возраст, Роза Шевлеби полна энергии и творческих идей. Вместе со своим мужем М. Юхма она ведет большую общественную работу.  Она Лауреат многих премий, Заслуженный работник культуры Чувашии.  У писательницы есть продолжатель ее литературного дела – внучка Настя Николаева, которая с детских лет пишет стихи и рассказы, уже издано несколько ее книг.  Познакомившись с книгами писательницы, ребята захотели их обязательно прочитать и окунуться в мир доброты и мудрости Розы Шевлеби.


ФОТОАРХИВ С ЮБИЛЕЯ