четверг, 17 декабря 2015 г.

История Великого Народа...

История - это путеводная звезда для народа. Без знания своей истории любой народ потеряется в пути и не найдет дорогу в будущее. Зная героическую историю своих предков, человек найдет в себе силы победить все невзгоды, станет сильным, непобедимым и выиграет любые битвы. 
                                                                                                                                     М. Юхма

21 декабря 2015 года, в 18.00, в Национальной Библиотеке Чувашской Республики состоится премьера документально-художественного фильма: "ИСТОРИЯ ВЕЛИКОГО НАРОДА".
Премьера бесплатная. Количество мест ограничено. Если вы имеете непосредственное отношение к Чувашской культуре, искусству, общественной жизни, популяризации изучения истории, то по вопросу приобретения билетов на премьеру, можете обратиться в Чувашский общественно-культурный центр, либо непосредственно к продюсеру фильма Юрию Михееву.


пятница, 11 декабря 2015 г.

Перспективы развития чувашской литературы обсудили Глава Чувашии Михаил Игнатьев и почетный академик Национальной академии наук и искусств Чувашской Республики, писатель Михаил Юхма

   Перспективы развития чувашской литературы обсудили 9 декабря Глава Чувашии Михаил Игнатьев  и почетный академик Национальной академии наук и искусств Чувашской Республики, писатель Михаил Юхма, депутат Государственного Совета Чувашской Республики, президент Чувашского национального конгресса Николай Угаслов.
В рабочей встрече также принимали участие Руководитель Администрации Главы Чувашской Республики Юрий Васильев, вице-премьер Правительства Чувашии Алла Салаева, и.о. министра культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики Татьяна Казакова.  
   «Государственная политика в Чувашии направлена на комплексную поддержку и развитие национального языка и культуры, сохранение и приумножение лучших культурных традиций нашего народа. Это наше богатство, наше сокровище. В Год культуры и Год литературы в Российской Федерации, Год Константина Иванова в Чувашской Республике особое внимание уделили укреплению материально-технической базы учреждений культуры. Провели целый ряд мероприятий, направленных на развитие культурного потенциала жителей нашей республики, сохранение историко-культурного наследия, укрепление межрегиональных связей», - подчеркнул Михаил Игнатьев.
  Глава республики выразил благодарность Михаилу Юхме и Николаю Угаслову за эффективную работу возглавляемых ими общественных организаций по сохранению и духовному обогащению чувашского языка и чувашской культуры, призвал активно взаимодействовать.
  В свою очередь Михаил Юхма выразил слова признательности руководству республики за внимание и поддержку литераторов Чувашии.     

Пресс-служба Администрации Главы Чувашской Республики
Фото Василия Кузьмина

вторник, 17 ноября 2015 г.

Встреча с юными краеведами и историками

В Чувашском общественно-культурном центре состоялось очередная встреча с юными краеведами и любителями истории родного края. Она была посвящена будущей историко-просветительской и культурно-образовательной экспедиции «Присурье – край дружбы народов». Целью экспедиции является знакомство с краем, в которых родились и выросли выдающиеся ученые, писатели, просветители, спортсмены, Герои ВОВ; также раскрывающими эпоху создания Чувашской автономной области, Чувашской АССР, также вековую дружбу чуваш с мордовским, марийским и великим русским народами. Особо будет выделяться в этом проекте жизнь и подвиг академика А.Н. Крылова, великого художника С.Д. Эрьзи, просветителя мордовского народа М.Е. Евсевьева, ученого Н.И. Ашмарина.
Руководитель будущей экспедиции М.Н. Юхма познакомил юных краеведов и историков с районами, через которых будет проходить их путь. Юные краеведы и историки обещали заняться поисками новых документов и исторических фактов, которые помогли бы интереснее провести будущую экспедицию «Присурье – край дружбы народов».

среда, 14 октября 2015 г.

Очередное собрание болгаро-чувашского тарханата

В Национальном клубе им.И.Я. Яковлева при Чувашском общественно-культурном центре состоялось очередное собрание болгаро-чувашского тарханата (пăлхар-чăваш турханлăхӗ). Тарханы (турханы) обсудили современное состояние чувашского языка и приняли обращение к чувашской творческой интеллигенции, чтобы защитить родной язык от разрушительного воздействия разделительного написания слов. Это правописание было принято Верховным Советом Чувашской Республики под воздействием безграмотных депутатов во главе А. Хузангая и Г. Архипова.
Болгаро-Чувашский тарханат считает, что надо отменить раздельное правописание слов и вернуться к строгой системе правописания, т.е. такие слова как хӗрача, ахăрсамана, кӗлту (молись) должны писаться слитно.

На заседании тарханата также принято решение об издании книги, в которой будут освещаться исторические предпосылки создания этого дворянского собрания, также рассказано о всех членах тарханата, т.е болгаро-чувашских турханах (князьях).

пятница, 2 октября 2015 г.

Казахский национальный халат народному писателю Чувашии.

Любят и глубоко уважают народного поэта Чувашии, академика и общественного деятеля М.Н. Юхму казахские читатели. В переводе на казахский язык изданы его книги «Звезды зовут» и «Цветы Эльби», на сценах театров Казахстана поставлены его пьесы, в журналах и газетах Казахстана опубликованы его многочисленные труды, повествующие о дружбе наших народов, в том числе очерки о дружбе нашего патриарха И.Я. Яковлева  с великим казахским просветителем Ибрагимом Алтынсариным, о выдающейся дочери казахского народа Алмабед Уразбаевой, которая училась в Симбирской чувашской школе, впоследствии стала одним из организаторов женского движения в Средней Азии и Монголии, также с большим интересом встречены очерки М. Юхмы о воспитанниках Симбирской чувашской школы Д.И. Кочуреве, И. Никифорове и других, которые стали учителями казахских детей еще в дореволюционные годы.
Исторические романы и исторические исследования М.Н. Юхмы изучаются в Международном Казахско-Турецком университете. Особенно популярны его труды по древней и средневековой истории болгаро-чувашского народа. Поддерживая его исследования, крупнейшие казахские ученые, как М.Х. Абусеитова, Ж.С. Абылхожин, С.Г. Кляшторный, Н.Э. Масанов, Т.И. Султанов, А.М. Хазанов в своей книге «История Казахстана и Центральной Азии» подчеркивают: «В IV-V в.в. н.э. в Поволжье и Западном Казахстане консолидируются так называемые племена, самым крупным, из которых были болгары. Они говорили на одном из очень архаичных тюркских языков. По отдельным словам, и грамматическим формам, сохранившимися в письменных памятниках и отразившим язык волжских и дунайских болгар (до славянизации последних) установлено, что болгарское наречие было предшественником современного чувашского языка…» Это очень существенная поддержка исторических исследований М.Н. Юхмы.
О популярности трудов народного писателя Чувашии в Республике Казахстан лучше всего говорят письма читателей. В одном из таких писем, казахский читатель Малик Хамзаевич Касымбеков, называя М. Юхму «Гордостью всего тюркского мира» пишет: «Здравствуйте, дорогой Мишши Юхма!
Пишет вам почитатель и поклонник Вашего таланта и Божьего дара.
Прочитав Вашу знаменитую книгу «Реют знамена Волжской Болгарии» решил написать Вам небольшое письмо. Книга потрясла меня до глубины души. Болгаро-чувашский народ прошел через большие горнила истории, истории радости становления государства, истории драмы и трагедий в борьбе за свою свободу и независимость. Не исчезнув и не растворившись среди других народов. История болгаро-чуваш великая, героическая и славная. Она общетюркское достояние и гордость. Показывает дух воинства и созидания. Она на века останется нашей тюркской гордости и славы.
Дорогой Мишши Юхма, меня восхитил человек-легенда, богатырь стойкости, мужественности, терпения, мудрости и бесстрашия ­ Чуваш-батор. Он ­ наша гордость, гордость всего тюркского мира. О таких героях надо снимать фильмы, чтобы наша молодежь брала пример силы воли и духа, мудрости служения Родине. Нас поднимают созидание и воинство, поднимает история, наша великая история.
Дорогой Мишши Юхма, мы благодарим Вас за Ваш титанический труд, за Вашу бескорыстную работу. Вы раскапываете из пепелищ закопанную и обезличенную нашу историю, раскрываете историю великих героев, каком был полководец Чуваш-батор. Ваша работа ­ наш Родник-Истина, который всегда все равно пробьется, как бы его не закапывали. Пишите, дай Бог Вам творческого вдохновения. Дай Бог, чтобы Господь и ангелы оберегали Вас и были союзниками на веки вечные».

Учитывая любовь и уважение читателей Казахстана, ассамблея народов Казахстана решила подарить народному писателю Чувашии почетных казахский халат. Этот дорогой подарок казахских друзей вручил Михаилу Николаевичу руководитель чувашской общины Казахстана, почетный профессор Новочебоксарской Академии Технологии и Управления Н.Д. Храмов.

среда, 30 сентября 2015 г.

В Чебоксарах прошел Международный литературный конкурс «Проза–детям».

В Чебоксарах, на базе школы №40, состоялся Международный литературный конкурс «Проза–детям». Провели его Союз детских писателей России, Союз писателей Чувашской Республики, Союз писателей Дагестана, Союз писателей Чеченской Республики, также Министерство образования Саратовской области.
Председатель Оргкомитета, действительный член Санкт-Петербургской академии русской словесности и изящных искусств им. Державина, член Международного сообщества писательских Союзов В.И. Львова, в своем выступлении на открытии конкурса особо отметила роль Союза писателей Чувашской Республики в развитии детской литературы в самой Чувашии, также и в Российской Федерации. Члены  Русской секции Союза писателей Чувашской Республики Галина Белгалис и Валентина Пугачева особо отмечены Союзом детских писателей России как талантливые авторы, произведения которых стали достоянием общероссийских читателей и награждены Почетными Грамотами и Дипломами. На этом форуме они, а также писатель Медянская отмечены Дипломами Союзов писателей Дагестана и Чеченской Республики. На форуме также отмечены  произведения чувашского писателя Елены Хевельби. За большую работу по вовлечению детей к чтению, по воспитанию юных талантов особо были отмечены педагогические коллективы школы №40 г. Чебоксары и 6-ой гимназии г. Новочебоксарска.
Произведения народного писателя Чувашии, лауреата премии-диплома им. Г.Х. Андерсена Михаила Юхмы отмечены на форуме Грамотой Союза детских писателей России и Общественной медалью «За вклад в сохранение народных традиций», также Почетным знаком «За благое» Фонда социально-экономического развития.
По представлении Союза писателей Чувашской Республики гость из Саратова, один из инициаторов проведения этого форума в Чебоксарах, известный общественный деятель С.В. Саратовский награжден Чувашской республиканской премией имени Алексея Талвира, а председатель Оргкомитета В.И. Львова – Всечувашской национальной женской премией имени Эмине.

В конце форума писатели и педагоги, участвующие на этом международном мероприятии, провели круглый стол по теме «Особенности развития детской литературы в регионах России». 

Вести из Северной Осетии-Алании.

Чувашский общественно-культурный центр получил из Владикавказа столицы Республики Северная Осетия-Алания бандероль с добрыми вестями. Издано программное стихотворение "Завещание" великого осетинского поэта Коста Хетагурова на 35 языках. В том числе и в переводе на чувашский язык. Перевод осуществил народный писатель Чувашии Мишши Юхма. Что еще представляет несомненный интерес: к переводу предпослано стихотворение М. Юхмы, посвященное классику осетинской литературы.
Тебя на разных языках
Награды славят, как титана.
Привет, Коста! Тайма пусьях!
Салам тебе из Чувашстана...
 Любопытно: эти стихи М. Юхма написал еще в 1958 году, посетив Юго-Осетию, стоя у великолепного памятника Коста Хетагурова. И они живы!.. Оказывается, на самом деле слово не умирает, слово живет вечно.
Идея объединения всех переводов "Завещание" под одной обложкой возникла у профессионального библиографа Ирины Бибоевой. Она и стала искать и собирать эти переводы, в том числе и стихи, посвященные великому осетинскому поэту. Ответственным за выпуск этой чудо-книги выступила министр культуры Республики Фатима Хабалова. Предисловие к книге написал глава Республики Северная Осетия-Алания Таймураз Мамсуров.
Об этом издании книги одного стихотворения Хетагурова пишут все средства массовой информации всего Кавказа.
Рассказывая о переводчике стихотворения Коста Хетагурова на чувашский язык, газета "Терские ведомости" опубликовала большую статью М. Юхмы "Солнце свободы над Кавказом", которую он написал в те дни, когда Юго-Осетия стала независимым государством. К статье предпослано предисловие и подробная справка об авторе М. Юхме. Эта же статья напечатана в переводе на осетинский язык в газете "Растдзинад" (Правда) издаваемой парламентом Республики.

четверг, 13 августа 2015 г.

М.Н. Юхма – почетный доктор Международной педагогической Академии

В Чувашском национальном клубе имени И.Я. Яковлева состоялось официальное вручение народному писателю Чувашии, академику М.Н. Юхме диплома почетного доктора Международной педагогической Академии.
Диплом почетного доктора вручил нашему выдающемуся писателю и крупнейшему историку-исследователю сам ректор академии, доктор педагогических наук, профессор Игорь Юрьевич Никитин, специально приехавший в Чебоксары на это торжественное мероприятие. В своем выступлении на этих торжествах профессор Никитин отметил, что художественные произведения Михаила Юхмы, в том числе и исторические исследования, являются национальной гордостью не только чувашского народа, не только России, они являются гордостью всего цивилизационного мира.
«Только за создание повести «Шурсямга, молодой волк» вы достойны самых добрых, похвальных слов и международного признания, - отметил профессор Никитин. – Каждая ваша книга, каждое ваше историческое исследование – ценнейший вклад в мировую литературу, культуру и науку. Вы – не только писатель и исследователь истории, Вы – выдающийся педагог, просветитель, признанный всеми общественной деятель. Я очень рад вручить Вам диплом почетного доктора нашей Академии».
Профессор Никитин также отметил, что Академия включила в учебный план своего ВУЗа на будущий год лекции почетного доктора науки Михаила Юхмы.
«Сегодня для меня очень радостный день», - сказал Михаил Николаевич в своем ответном слове. - Международная педагогическая Академия является очень уважаемым высшим учебным заведением, признанный всеми странами мира. Быть почетным доктором этой Академии – это на самом деле очень почетно...»

Добрые дела дают добрые плоды. Нас радует то, что все больше и больше научных сообществ всего мира отмечают заслуги нашего выдающегося писателя, ученого и общественного деятеля Михаила Николаевича Юхмы.

пятница, 10 июля 2015 г.

Гости из братского Казахстана

В Чувашском общественно-культурном центре побывала делегация из братского Казахстана. Делегацию возглавлял директор НИИ «Тюркологии», главный советник президента Международного казахско-турецкого университета им. Ясави известный писатель, член правления Союза писателей Казахстана профессор Кулбек Ергобеков.
Международный казахско-турецкий университет имени Ходжа Ахмеда Ясави является совместным государственным университетом, созданным на основе международного договора, подписанного между правительствами Республики Казахстан и Турецкой Республикой. Университет расположен в Республике Казахстан. Центральный корпус находится в городе Туркестане. Кроме центрального корпуса университета имеются учебные корпуса в городах Туркестане и Кентау.
В университете обучаются более 15 тысяч студентов и работает 922 академических сотрудника на таких факультетах, как информационных технологий и инженерии, экономическом, естествознания, историко-педагогическом, филологическом, юридическом, медицинском, спорта и искусств, дистанционного обучения и заочного обучения.
Обучение в университете проводятся на турецком и казахском языках. Студенты-представители тюркских республик и родственных народностей один год обучаются турецкому и казахскому языкам в центре языкового обучения. Выбор специальности производится по окончании подготовительного курса в зависимости от среднего балла успеваемости.
Студентам-представителям тюркских республик и родственных народностей, принятым на бесплатное обучение, университетом два раза в год оплачивается дорога домой туда-обратно в течении всего срока обучения выдается стипендия в размере 150 $ США в месяц. Обучение бесплатное.
В университете имеется женское и мужское студенчество общежития, столовая, сеть беспроводного интернета, медицинский центр, предоставляющий свои услуги в течении 24 часов в сутки. В случае необходимости он предоставляет студентам бесплатное лекарство.
Особый интерес предоставляет библиотека университета, в котором есть книги на всех тюркских языках, также на русском и западных языках. Особый интерес представляет библиотечные центры на родственных тюркских языках, названных имена выдающихся писателей: киргизский центр имени Чингиза Айтматова. Татарский – имени Габдулла Тукая. Сейчас университет создает такой центр чувашской литературы, которая носит имя Михаила Юхмы. Чувашский общественный центр и Союз писателей ЧР для центра чувашской литературы имени Михаила Юхмы подарило Международному университету около 200 книг, выпущенных в свет издательствам «Аттил».

Делегация братского казахского народа, возглавляемый нашим большим другом Кулбеком Ергобековым знакомилась с деятельностью ЧОКЦ и Союза писателей ЧР, издательства «Аттил». Состоялась интересная встреча гостей с научной интеллигенцией Чувашии. Гости также пригласили наших известных ученых, писателей на Международный тюркский симпозиум, который состоится в августе этого года под началом Университета имени Ясави.

четверг, 25 июня 2015 г.

Восточное ожерелье Чувашской Республики

Чувашский общественно-культурный центр организовал и провел на днях культурно-просветительское и историко-познавательное мероприятие, туристическое экскурсию по восточным районам Чувашской Республики.
В мероприятии участвовали ученые, писатели, краеведы, учителя истории, чувашоведы и ученики разных школ Чувашской Республики. Всего 29 человек.
Участники экспедиции начали свой путь с Новочебоксарска, где возложили цветы на могиле великого чувашского поэта и полководца XVII века Пайдула Искеева.
Пайдул Искеев – соратник Степана Разина, возглавил сопротивление карательным отрядам царских воевод в 1970-1671 годы. Погиб он в жестоком сражении с царскими войсками и похоронен с древними обычаями болгаро-чуваш. На том месте, где лежит великий герой, сохранилось дерево, которое считается святым.
Пайдул оставил народу 9 песен, имеются народные песни о нем. Собирая все материалы о нем, издательство «Аттил» в 2008 году издало книгу о нем под названием «Светла моя сабля в блеске своем».
На территории же Новочебоксарска было старинное чувашское село Чудино. Здесь родился и вырос герой Великой Отечественной войны, легендарный партизан Яков Николаевич Николаев, известный под имением «Чуваш». Побывав на месте села Чудино, участники экспедиции тронулись дальше на родину космонавта-3 А.Г. Николаева. Состоялась интересная встреча в школе села Шоршелы и в музее космонавта.
  В Мариинско-Посадском районе туристы побывали в селе Большое Камаево, родина мурзы Камая; в селе Тугаеве, родине мурзы Тугая, героев эпохи взятии Казани. Дальше путь лежал в город Мариинский Посад, к Государевой горе, затем на родину великого ученого Никиты Бичурина, село Бичурино, побывали в деревне Хурапха, где родился и вырос Михаил Федоров, автор баллады «Арсюри». Отсюда путь лежал в село Эсмел, ныне Октябрьское. Здесь побывал великий русский поэт А.С. Пушкин. Здесь же родился и вырос Альберт Канаш – чувашский Островский. Недалеко от Октябрьска имеется небольшое село – Туппай-Эсмел, известного древнего кудесника Туппая. Побывав там, туристы направились в село Кудемеры, на родину известного писателя и врача П.Н. Осипова.
Так, знакомясь с известными историческими местами, открывая новые исторические места, участники экспедиции прошли Марпосадский, Козловский, Урмарский Янтиковский районы. На станции Тюрлема поклонились красноармейцам, павшим в боях с белыми в 1918 году, познакомились с родиной великого ученого Мехмета Ходжа-Челеби, побывали в доме Лобачевского, на могиле чувашского мурзы Ахплата, увидели воды священного озера Элкюлли, побывали на родине замечательных художников Н. Сверчкова и М. Спиридонова, узнали много нового и интересного.
Руководил экспедицией народный писатель Чувашии, академик Михаил Юхма.
По следам этой экспедиции будет издана книга, которая так и называется - «Восточное ожерелье Чувашской Республики».


пятница, 8 мая 2015 г.

Благотворительные концерты ансамбля «Чувашские сударушки»

Прославленный ансамбль «Чувашские сударушки» при Чувашском общественно-культурном центре, уже многие годы дает благотворительные концерты по всей Чувашской Республике.
Ансамбль «Чувашские сударушки» удостоен многих почетных званий и премий - в том числе почетного звания «Народный фольклорный ансамбль Чувашской национальной культуры», премии «Лауреат Всечувашской национальной премии им. Эмине» и другие.
Художественным руководителем ансамбля «Чувашские сударушки» является народный композитор Чувашской национальной культуры, Лауреат молодежной премии им. А. Канаша, Всечувашской национальной культуры им. И.Я. Яковлева, академик - действительный член МАИ - Марина Ильичева-Шуракаш.
В составе ансамбля 14 человек.

четверг, 30 апреля 2015 г.

Ансамбль «Тарават» в Турции

Ансамбль «Тарават», лауреат Всечувашской премии имени Эмине Чувашского общественно-культурного центра, посетил Турцию с 15 по 22 апреля 2015 г. Он был приглашен на Фестиваль открытия сезона туризма 2015 г. в губернию Мугла, что расположена на пересечении 3 морей – Средиземного, Эгейского и Мертвого моря.
Торжество происходило в г. Фетхие и в Долине Бабочек, в изумительно прекрасных местах.
Много народу собралось 15 апреля на городской площади г. Фетхие, украшенной яркими цветами, турецкой кухней. Всех собравшихся и в частности нас, делегацию из Чувашии, поздравили мэр г. Фетхие и другие представители туризма, спорта и культуры.
18 апреля с концертной программой выступили перед губернатором Муглы, сотрудниками Долины бабочек, (древняя бухта Келебек) первыми туристами.

понедельник, 30 марта 2015 г.

Древний болгаро-чувашский эпос на немецком языке

В Чувашский общественно-культурный центр пришла радостная весть из Германии. Немецкий писатель и ученый Кай Элерс сообщает, что закончен перевод и подготовка к изданию древний болгаро-чувашский эпос «Ылттанбик».
Ылттанбик - последний царь великого государства Волжская Болгария. Погиб осенью 1236 года в борьбе с вторгнувшимися татаро-монголами. Народный эпос о нем передавался из рода в род, сохранился до наших дней. Впервые издан на чувашском языке в 1992 году. Переведен на русский язык. Сейчас издается в Германии в переводе на немецкий язык.

Немцы с древнейших времен интересовались с историей болгаро-чувашского народа. Три года назад они перевели и издали в Берлине другой древний чувашский эпос «Аттил и Кримкилте».

четверг, 5 марта 2015 г.

Телейби - Счастливая княжна

В Национальном клубе им. И.Я. Яковлева при Чувашском общественно-культурном центре состоялось вручение почетного звания «Заслуженный деятель чувашской национальной культуры» талантливому поэту и общественному деятелю Ирине Телейби.
Ирина Телейби родом из деревни Эренары Аликовского района Чувашской Республики.
Живет сейчас в Чебоксарах, работает воспитательницей в детском садике. Стихи пишет со школьных лет. Активно сотрудничает с Чувашским общественно-культурным центром, является членом Союза писателей Чувашской Республики и Международного сообщества писательских Союзов.
Телейби – красивое имя, в переводе с чувашского языка – Счастливая княжна, Счастливая красавица. Пусть сопутствует ей Счастье и Удача, она, как талантливая поэтесса, достойна этого.

пятница, 30 января 2015 г.

Открытие Года литературы в Чувашии

23 января этого года в Чувашском государственном театре оперы и балета состоялось открытие Года литературы в Чувашии. На этом важнейшем форуме активное участие принял Союз писателей Чувашской Республики, руководимый народным писателем Чувашии, академиком М.Н. Юхма.
Члены Союза писателей Чувашской Республики оформили выставку, которая наглядно и широко показала активную деятельность мастеров пера этой творческой организации. На выставке были показаны книги, которые издали писатели за свой счет, без поддержки государства. Только за последние три года члены СПЧР издали таким способом более 600 книг, которые воспевают труд и подвижничество простых людей, великие подвиги героев прошлого, раскрывают подлинную историю болгаро-чувашского народа. Почетные Грамоты, Благодарственные письма, отклики читателей, размещенные на выставке, ярко раскрывают активную жизненную позицию членов этой творческой организации, объединяющей всего 184 мастеров пера.